OMEGA X - AZ ARC
© 1981 Hungaroton
auch in der Sammel-Box AZ OMEGA ÖSSZES NAGYLEMEZE II veröffentlicht
Az arc nem a tiéd, csak hordod valakiét. A szemed fénye: lopott fényszilánk. Arcunkon az idö saját képét hívja elö, és az angyalok végül nem ismernek ránk. Hol van a régi arcod, az égi? Megvan-e benned, hogy ragyogni engedd rég elveszetett, egykor tündöklöen szép sugarát? A ház nem a tiéd, csak örzöd valakiét. A végtelenböl így lesz zárt világ. Ha benn is lemegy a nap, helyén kihalt hold-arc marad, és ünnepel a porból lett világ. |
Das Gesicht gehört nicht dir, du trägst nur irgendwelches. Der Glanz deines Auges ist gestohlener Lichtsplitter. Die Zeit entwickelt auf unserem Gesicht sein eigenes Bild, und am Ende die Engel erkennen uns nicht mehr. Wo ist dein ehemaliges, himmlisches Gesicht? Bist du noch fähig, daß du seinen längst verlorenen, einst so wunderschönen Strahl, glänzen läßt? Das Haus gehört nicht dir, du hütest nur irgendwelches. Das Unendliche wird so zu einer geschlossenen Welt. Wenn innen die Sonne untergeht, an seiner Stelle bleibt nur das ausgestorbene Gesicht des Mondes und die aus Staub erschaffene Welt feiert. |
Danke an Károly Hegedüs für die Übersetzung!
|
| Zum Seitenanfang |